Rate this post
درد منداں دا خون جو پیندا، کوئی برہوں باز مریلا ھوُ
Dard mandaan da khoon jo peendaa, koee birhon baaz marelaa Hoo
درد منداں دا خون جو پیندا، کوئی برہوں باز مریلا ھوُ
چھاتی دے وِچ کِیتُس ڈیرا، جیویں شیر بیٹھا مَل بیلا ھوُ
ہاتھی مست سندوری وانگوں، کردا پیلا پیلا ھوُ
پیلے دا وسواس نہ کریئے باھوؒ، پیلے باہجھ نہ ہوندا میلا ھوُ
مفہوم:
عشق نے میرے دل میں ایسے ڈیرہ لگایا ہے جیسے شیر جنگل پر قبضہ کر لیتا ہے اور یہ خون خوار شہباز کی مانند میرا خون پی رہا ہے۔ اس نے میرے دِل سے اﷲ کی محبت کے علاوہ ہر محبت کو اِس طرح جلا ڈالا ہے جس طرح مست ہاتھی یلغار کر کے ہر شے کو برباد کر دیتا ہے۔ آپ رحمتہ اللہ علیہ فرماتے ہیں کہ اس کی یلغار کی فکر نہیں کرنی چاہیے اور نہ خوف زدہ ہونا چاہیے کیونکہ عشق کی اس یلغار کے بغیر وصالِ الٰہی نصیب نہیں ہو سکتا۔
لغت:
الفاظ | معنی |
---|---|
پیندا | پیتا ہے |
برہوں | عشق، فراق |
کِیتُس | کیا |
بیٹھا مَل | قبضہ کر چکا ہے |
بیلا | جنگل |
سندوری | سرخ رنگ کا |
وانگوں | کی طرح |
پیلا پیلا | حملے پر حملہ |
وسواس | فکر، وہم، نفرت |
ِمیلا | ملاپ، وصال |